Logos Multilingual Portal
ENGLISH TRANSLATION   

3. Il substrato arcaico: Latino, Greco, Ebraico, Sassone e la loro influenza sulle lingue moderne. Il modello della Bibbia: le traduzioni di Aquila, Anfizione, dei Settanta, di San Gerolamo e la Vulgata

IndiceIndietroAvanti



c) Conseguenze della disputa

La disputa del mondo antico sulle qualità delle diverse traduzioni bibliche portò a due conseguenze importanti: da una parte, il mondo linguistico si divise tra fautori della 'verosimiglianza' e fautori della 'allusività simbolica'; dall'altra, ogni testo cominciò a venire considerato come 'controtesto', vale a dire come 'aggregante mitopoietico' per glosse, compendi e commenti a margine, alla fine della cui tradizione sta il detto di Borges secondo cui "l'universo è un'immensa biblioteca" ed "ogni libro è la riscrittura di altri libri". Se, in questo scorcio finale della nostra civiltà, insomma, la mappa sta al posto del territorio, la responsabilità va alle remote contese tra i traduttori biblici di cui ci stiamo occupando. Formalizzando ancora una volta, dalle quattro tradizioni che abbiamo individuato emergono le quattro concezioni letterarie del mondo moderno:

  • La letteratura come pratica dell'ermetismo simbolico. Tutta la poesia occidentale a partire dai Trouviéres si colloca in questa dimensione.
  • La letteratura come luogo dell'azione sociale, impegno nel tempo presente. Il realismo del romanzo borghese, ma anche i Dialoghi di Luciano o il Satyricon di Petronio, discendono da questa concezione.
  • La letteratura come 'fabula', narrazione che si dipana da un controtesto orale sempre sotteso. L'idea della fiaba come 'memoria di archetipi' sostenuta da Propp nasce dalla visione del testo in quanto 'commento perpetuo' della tradizione orale.
  • La letteratura come comte philosophique, da Seneca a Voltaire, nonché una certa idea romantica dell'opera narrativa ben rappresentata da Dostoevski - il romanzo come luogo della lotta tra l'etica individuale e quella della civiltà in cui si vive - discende direttamente dall'idea dell'Io come Cosmo insita nella Bibbia di Aquila.


  •  



    IndiceIndietroAvanti