|
|
Curso de Traducción |
Presentación
|
|
Logos ofrece a quienes visitan esta página web la posibilidad de
participar en un curso interactivo de introducción a la
traducción. Redactado inicialmente en italiano por un investigador de
las ciencias de la traducción (haga clic en la referencia a Bruno Osimo para ver
sus datos biográficos), se traduce actualmente a varios idiomas para ponerlo a
disposición de usuarios del mundo entero. El curso se dirige principalmente
a aquellas personas que han seguido o siguen estudios de idiomas y que desean
obtener formación específica en el campo de la traducción El objetivo del
curso es ofrecer instrucciones generales sobre la traducción, con independencia
del tipo que se realice o desee realizar. Intenta satisfacer las necesidades
concretas de quienes traducen de manera profesional o por razones académicas y
cuenta con el aporte de bibliografía especializada. Como ya se ha dicho, el
curso es interactivo, y al final de cada sección se presentan varios
ejercicios. Es totalmente gratuito, aunque requiere subscripción,
y naturalmente quienes lo sigan podrán realizar los ejercicios indicados y
avanzar según el proceso formativo trazado, acumularán reconocimientos por su
labor y dispondrán al final de la oportunidad de ofrecer sus servicios
profesionales a Logos o de asistir a los seminarios o cursos internos que
organiza esta empresa. Es posible que el índice y el número de unidades que
configuran el curso se modifiquen ligeramente en el transcurso del mismo. Las
unidades que aparecen en azul ya están disponibles; las demás se
encuentran en proceso de producción. Por el momento se puede acceder en
línea a la primera parte en italiano, cuya versión en papel ya está impresa. La
primera parte en español estará disponible en la red a lo largo de 2001 y
también será posible obtener su versión impresa. El curso es una tarea en
proceso de evolución, por lo que serán bienvenidos todos los comentarios o
sugerencias que deseen hacerse, que pueden enviarse a bruno.osimo@logos.net
|
|
|